Archivo de la categoría: Parques Nacionales y Áreas Protegidas

Aves del Lago de Yojoa

Aves del Lago de

Portada de la Guía de Campo de las Aves del Lago de Yojoa por Robert E Irma Gallardo

Al fin Robert Gallardo a publicado su libro sobre las Aves del Lago de Yojoa, si bien es cierto que anteriormente se han editados libros sobre aves de Honduras, como “A guide to the Birds of Mexico and Northern Central” de Howell and Webb, “A Guide to the birds of Panama with Costa Rica, Nicaragua, and Honduras” de Robert Ridgely. Estas guías están pensadas mas para las aves de todo la región y existe el inconveniente que están disponibles solo en ingles (de la Guía de Panamá existe una versión en español pero no estoy seguro si aun se pueden conseguir copias), otros trabajos “Birding Honduras” de Bonta & Anderson, más que un libro de referencia o guía de campo es un listado de las aves del país (al momento de su publicación era de 717, hoy el listado según los nuevos registros ofrecidos por R. Gallardo suman cerca de 740 especies de aves, además se cree que bien puede llegar fácilmente a más 800 aves), el otro libro “A distrubutional survey of The birds of Honduras” del Dr. Monroe Jr. Fue publicado hace mas de 40 años, por lo que su datos necesitan ser actualizados (eso si no le quita su vigencia y es interesante por los registros históricos.

Bien sobre el libro que Gallardo nos ofrece es, posiblemente a mi juicio, la primera guía de campo oficial sobre las aves de Honduras (o más concreto a la cuenca del Lago de Yojoa, incluyendo la zona del Parque Nacional Cerro Azul Meambar y el Parque Nacional Montaña de Santa Bárbara), en el libro se describen datos de taxonomía, así como información sobre la distribución de las 400 especies de aves registradas en la zona, así como lugares a donde se pueden observar basados primeramente en las observaciones hechas por Robert y luego en registros históricos, también se describen los Habitas de la cuenca del Lago de Yojoa, principales sitios de observación de aves e información adicional que nos ayudara a lograr identificar correctamente las aves en el campo, adicional esto el tamaño y peso ligero del libro, nos facilita su uso en el campo. Como dato adicional la edición del libro es bilingüe.

Sobre las ilustraciones del libro, están hechas por Robert e Irma Gallardo, basadas en su experiencia en el campo, así como en fuentes bibliográficas consultadas, la mayoría de los dibujos están muy buenos y es muy fácil identificar las aves con ellos.

Por último Robert Gallardo publico también el Cd Cantos de las Aves de Honduras (2008) que contienen más de 400 grabaciones de cantos y llamados de cerca de 250 especies de aves residentes, así como un CD-ROM sobre las Orquídeas de Honduras (2007). Actualmente está en preparación la Guía de las Aves del Parque Nacional Montaña de Celaque.

Para pedidos contactar a Robert Gallardo aquí.

Algunas de las laminas que conformar parte de libro.

Colibries.

Trogones, Taragones y Tucanes

Chipes:

A continuación un extracto del libro:

TURDIDAE: Thrushes & allies (17-8)

This large cosmopolitan family is most diverse in highland temperate ecosystems. They are well represented in Honduras with the Lake Yojoa area being actually species poor. There are probably a number of species that have yet to be recorded here, especially in the highlands. Most have robust bodies, short to stout bills and well developed legs. Plumage coloration is highly variable, but many having shades of brown. Sexes virtually the same in smaller species and dimorphic inTurdus. Most are extremely good singers with one in particular (Slate-colored Solitaire) being considered in the top 10 of best singers in the world. Many remain in thick cover and knowing their songs aid tremendously in their identification. Most are forest dwelling inhabitants or borders; some in the thick understory while others high in the canopy. Many males will often perch a top a tree (or post or wire) where they sing in the morning and late afternoon. Most of the smaller species forage within the forest while some of the larger Turdus venture into wide open areas, pastures, etc. to feed, often on the ground. Some groups are difficult to identify, especially between sexes and immatures. Key characters to look for are eye ring and bill color. A few species are quite local in Honduras, but most being widespread and fairly easy to find. They feed on arthropods and fruits with fruiting trees a good place to see a variety of species together. Nests are cups built of twigs.

Esa familia cosmopolita es mas diversa en las ecosistemas altas de zonas templadas. Son bien representados en Honduras aunque el área del Lago de Yojoa siendo pobre en especies. Probablemente aun existen otras especies que registrar aquí, especialmente en las tierras. La mayoría tiene cuerpos robustos, picos cortos a robustos y patas bien desarrolladas. Coloración de plumaje es muy variable, pero muchos tienen tonos de café. Los sexos casi son idénticos en las especies pequeñas y dimorficos en el géneroTurdus. La mayoría son buenas cantantes con uno en particular (Myadestesunicolor) siendo considerado como de los diez mejores cantantes del mundo. Muchos se quedan bien adentro de la cobertura y conociendo sus cantos es importante para poder identificarlos. La mayoría ocurre adentro de los bosques o bordes; algunos en el sotobosque denso mientras otros inhabitan la copa. A menudo muchos machos perchan por encima de un árbol (o poste o alambre) donde cantan en la mañana o tarde. La mayoría de las especies pequeñas buscan alimentos bien adentro del bosque mientras unas de las grandesTurdus salen a los áreas abiertas, porteros, etc. a buscar alimento en el suelo. Algunos grupos son difíciles de identificar, especialmente entre los sexos y juveniles. Caracteres claves son los colores del anillo de ojo y pico. Unas pocas especies son muy locales en Honduras, pero la mayoría son amplios en distribución y fáciles de encontrar. Se alimentan de atropados y frutas con un árbol dando fruta un buen lugar para observar varias especies juntos. Nidos son copas hechas de ramitas.

EASTERN BLUEBIRD

Sialia sialis

Description: 7. Sexes dimorphic. ♂ soft blue UP, UN throat and chest light reddish-brown, rest of UN whitish. ♀ brownish UP w/ only a tinge of blue. UN tawny. Thin white eye ring.

Similar Species: ♂ not likely confused w/ others. ♀ may appear like a number of other drab birds, but her body shape is robust and has thin eye ring.

Status & Distribution: U?, BR to around 7,600ft. I have not seen this sp. at the Lake nor are there historical records, but it appears on the list. Perhaps recorded in the upper reaches of SBNP.

Habitat: Occurs widely from Caribbean pine savannah in La Mosquitia to highland broadleaf and pine/oak forests. Does not occur in deep forest, but rather at the borders, adjacent clearings w/ scattered trees. Solitary or pairs. ♂ will sing from atop a tree. Song a rich series of whistles and warbling notes w/ much pausing in between.

Range: e. N.A. to w. Nicaragua.

Descripción: 18cm. Sexos dimorficos. ♂ azul suave PE, DB garganta y pecho café-rojizo claro, resto DB blancuzco. ♀ cafecito PE con solo un toque de azul. DB café-amarillo. Anillo de ojo blanco y delgado.

Especies Parecidas: Difícil de confundir ♂ con otros. ♀ puede parecer otro ave pálido, pero Sialia robusto y anillo de ojo blanco y angosto.

Estado y Distribución: NC?, RR hasta los 2,300m. No he visto la esp. en el Lago ni hay registros históricos, pero aparece en la lista. Quizás fue registrado en las tierras altas de PNSB.

Hábitat: Amplio en distribución desde las savannas de Pino Caribe en La Mosquitia hasta bosques latifoliado y pino/roble de tierras altas. No ocurre bien adentro del bosque, pero por los bordes, claros adyacentes con árboles aislados. Solitario o pares. ♂ canta por encima de un árbol. Canto una rica serie de notas silbidos y trinadas con muchas pausas en medio.

Extensión: e. N.A. a o. Nicaragua.

PD… Las imágenes aquí mostradas mas el extracto del libro, están sujetos a derechos de autor, para su contactar a Robert e Irma Gallardo.


XVII Conteo Navideño de Aves 2010

LA FUNDACION PROLANSATE,

EL JARDIN BOTANICO LANCETILLA Y

LA SOCIEDAD HONDUREÑA DE ORNITOLOGIA

Le invitan a participar en el

“XVII Conteo Navideño de Aves 2010”


A realizarse del 10 al 12 de diciembre del 2010 en las

Áreas Protegidas de La Bahía de Tela

PUNTO DE REUNION:   salón de reuniones del Jardín Botánico y centro de investigación de Lancetilla.

HOSPEDAJE: Cabañas y dormitorios del Jardín Botánico de Lancetilla

OBJETIVO PRINCIPAL

Contribuir en el monitoreo anual del registro y cantidad de especies de aves tropicales, tanto residentes como migratorias.

METAS

  • Capacitarse en la actividad naturalista de “observación de aves”, junto con los mejores maestros y observadores de aves del país.
  • Conocer la riqueza ornitológica del bosque húmedo tropical y de los ecosistemas costeros  y lagunares de la bahía de Tela.
  • Compartir  experiencias con otros naturalistas y expertos en diferentes  temas de la vida silvestre de Honduras.

SITIOS DE OBSERVACION:

Los participantes se dividirán en siete grupos de las siguientes Áreas Protegidas de la Bahía de Tela:

1  PARQUE NACIONAL BLANCA JEANNETTE KAWAS FERNANDEZ.

a  _ Laguna de Los Micos

b  _ Comunidad de Tornabé

c  _ Península de Punta Sal

2  PARQUE NACIONAL PUNTA IZOPO.

a  _ Río Plátano

b  _ Cerro Izopo

3 JARDIN BOTÁNICO Y CENTRO DE INVESTIGACIÓN LANCETILLA

a  Arboretum

b   Plantación

LA INSCRIPCIÓN:

La apertura de las inscripciones se realizará a partir del lunes 8 de noviembre  hasta el lunes 6 de diciembre de 2009.

CUOTA DE INSCRIPCIÓN:

  1. Miembros de las comunidades locales  L. 150.00
  2. Estudiantes nacionales y miembros de la SHO L.200.00
  3. Representantes de tour operadores locales y guías locales L.300.00
  4. Representantes de tour operadores nacionales y guías nacionales L. 350.00
  5. Representantes de instituciones ambientalistas nacionales L. 350.00
  6. Particulares  nacionales L. 400.00
  7. Particulares  extranjeros $ 30.00

Con este pago usted tendrá  derecho a:

  1. Hospedaje en habitación compartida
  2. Admisión a los parques y al jardín botánico
  3. Transporte  terrestre y/o acuático al sector de observación
  4. Alimentación  (desayuno y  cenas en la cafetería del Jardín).
  5. almuerzo de clausura
  6. Diploma de participación

Reservaciones favor contactarse con:

Oficinas de la Fundación PROLANSATE ubicadas en el Bo. El Centro cuadra y media al sur de la Terminal de Buses CITY- TUPSA, (gradas de la policía Nacional) Apartado Postal No. 32, Telefax: 448-2042.

O bien por correo electrónico con Leonel Marineros  lmarineros@gmail.com o bien con   Nelbin Bustamante 97693165.   nelbin76@yahoo.com.

ACTIVIDADES

  • Caminata nocturna por el arboretum
  • Instrucciones especificas sobre las aves de Honduras
  • Capacitación sobre el conteo

NOTAS

  1. El evento empezará a las 2:00 pm en la sala de reuniones del Jardín Botánico y Centro de Investigación Lancetilla.  Este día no cubre el almuerzo.
  2. Se alquilarán binoculares
  3. El participante debe saber que para actividades al aire libre debe estar preparado con botas de campo, ropa y calzado adicional por si se moja en la playa, mar o rio.  Los jejenes y zancudos a veces son un problema, hay que usar camisa manga larga adicional al repelente.
  4. Protector solar y gorra es recomendable para quienes les toca las observaciones en la playa.
  5. Deben llevar su provisión de agua (en venta en la cafetería).
  6. Lancetilla es un jardín botánico y al igual que las otras áreas protegidas de la bahía de Tela, son sitios insertos en la formación de bosques húmedos o selvas tropicales. El clima es cálido durante la mayor parte del año, y en diciembre es muy húmedo.